至愛情歌集(三) - 冬季風暴(Winterstürme) 和 你是春天(Du bist der Lenz)
雖然華格納是威廉的至愛,但是說實話他的歌劇對素來欠缺耐性的叮叮,節奏實在太慢,音樂旋律也不容易諗熟。 所以在家中欣賞時,叮叮未有ㄧ次能看完整套歌劇都能保持清醒! 所以唯有努力多一點溫習了解,讓叮叮能多一點享受星期六的音樂會。
《女武神》除了在第三幕的著名歌曲《女武神的騎行》 (Ride of the Valkyries)之外,最喜愛的卻是在第一幕這段齊格蒙(Siegmund)與齊格琳德(Sieglinde)的情歌 - 冬季風暴已經消失(Winterstürme wichen dem Wonnemond ) 和 你是春天(Du bist der Lenz).
Youtube on Winterstürme video starts from 07:15 SIEGMUND - Winterstürme wichen dem Wonnemond
Winterstürme wichendem Wonnemond, -in mildem Lichteleuchtet der Lenz; -auf linden Lüftenleicht und lieblich,Wunder webender sich wiegt;durch Wald und Auenweht sein Atem,weit geöffnetlacht sein Aug': -aus sel'ger Vöglein Sangesüss er tönt,holde Düftehaucht er aus;seinem warmen Blut entblühenwonnige Blumen,Keim und Sprossentspringt seiner Kraft.Mit zarter Waffen Zierbezwingt er die Welt;Winter und Sturm wichender starken Wehr: -wohl musste den tapfern Streichendie strenge Türe auch weichen,die trotzig und starruns - trennte von ihm. -Zu seiner Schwesterschwang er sich her;die Liebe lockte den Lenz:in unsrem Busenbarg sie sich tief;nun lacht sie selig dem Licht.Die bräutliche Schwesterbefreite der Bruder;zertrümmert liegt,was je sie getrennt:jauchzend grüsst sichdas junge Paar:vereint sind Liebe und Lenz!
-------------------------------Wintry storms are driven awaybefore Maytime;in a gentle lightspringtime shines out.On balmy breezeslight and lovelyit weavesmiracles as it wafts.Through woods and meadowsits breath blows,wide openits eyes are smiling.Lovely birdsongsweetly proclaims it.Blissful scentsexhale its presence.Marvellous flowerssprout from its hot blood,buds and shootsgrow from its strenght.With an armoury of delicate charmit conquers the world.Winter and storms vanishbefore their stout defence.At these bold blows, of course,the stout doors yelded too,for stubborn and hardthey kept us from the spring.To its sister hereit flew.Love decoyed the spring.In our heartsit was hidden deep;now it smiles joyfully at the light.The sister as brideis freed by her brother.In ruins liesall that kept them apart.Joyfully the young couplegreet one another.Love and Spring are united.

===========================
SIEGLINDE - Du bist der Lenz
Du bist der Lenz,nach dem ich verlangtein frostigen Winters Frist.Dich grüsste mein Herzmit heiligem Grau'n,als dein Blick zuerst mir erblühte.Fremdes nur sah ich von je,freudlos war mir das Nahe.Als hätt' ich nie es gekannt,war, was immer mir kam.Doch dich kannt' ichdeutlich und klar:als mein Auge dich sah,warst du mein Eigen;was im Busen ich barg,was ich bin,hell wie der Tagtaucht' es mir auf,o wie tönender Schallschlug's an mein Ohr,als in frostig öder Fremdezuerst ich den Freund ersah.
--------------------------------SIEGLINDE
You are the springfor which I longedin the frosty winter time.My heart greeted youwith holy terrorwhen first your glance lighted upon me.I had only ever seen strangers;my surroundings were friendless.As if I had never known itwas everything that befell me.But you I recognizedplain and clear;when my eyes saw you,you belonged to me.What I hid in my heart,what I am,bright as dayit come to me,like a resounding echoit fell upon my ear,when in frosty loney strangenessI saw my friend.